お箸いいね

履歴 TOPへ

グアムでは「おはし」で通じました

 

スポンサーリンク

 

グアムで外で食べ物を買い部屋で食べるのに食器がなかったことがあります。

今は結構、日本人が泊まるようなホテルでビュッフェスタイルのお店では、お箸がおいてあるのです。

そこでお箸をもらえないかと思い、ダメもとで

「キャナイ ハブ チョップスティック?」と言ったら「?」でした

英会話力は中学卒業程度ですが、その前に翻訳アプリで聞いて頑張って練習したのに

全然通じなくて・・・

えーーーーーーって思いながらも 「プリーズ チョップスティック・・・」とか言っても無理

発音が悪いのはわかっているけど、こうも全然通じないのは・・・悲しくなりました。

 

完全にあきらめて「おはしください」と言ったら

「オー おはし!OKおはし!1? 2?」と通じました・・・

おはし、くれました・・・(;-_-)

 

日本のものを無理に英語にしなくてもいいのかもしれませんね・・・

 

2013年7月20日

 

 

 

 

 

スポンサーリンク

スポンサーリンク